Data urodzenia: 05.09.2006

Płeć: dziewczynka

Teresa miała około 7 lat, kiedy przyprowadziłyśmy ją do naszego domu i była w naszej rodzinie pierwszym dzieckiem z Bengalu. Ponieważ miałyśmy już dziecko o imieniu Anjana, nadałyśmy nowoprzybyłej imię Teresa, bo przyszła w dniu Święta Matki Teresy. Teresa ma zaburzenia psychiczne (teraz bierze leki i ma regularne wizyty u psychiatry). Była świadkiem samobójczych śmierci ojca i brata. Od tego czasu opiekowała się nią matka pracująca dorywczo, jako pomoc domowa. Przy odrobinie wyobraźni można się domyślić, co to znaczy – w tych odległych wioskach, gdzie mieszkają sami biedni ludzie, prace domowe wykonują gospodarze. Nikt nie potrzebuje pomocy domowej. Tak więc matka Teresy zostawiała córkę na łasce bożej i chodziła po wioskach w poszukiwaniu „chleba codziennego”. Tymczasem Teresa mogła włóczyć się po okolicy narażając się na napastowanie ze strony nie zawsze litościwych ludzi. A więc ostatecznie Miłosierny Bóg powierzył ją nam.


Birthdate: 05.09.2006

Gender: Girl

Teresa was about 7 years old when we brought her to our home and she is the first Bengali child in our family. She is mentally challenged. Since we got already child bearing name Anjana we changed the new comer’s name to Teresa because she came on the Feast day of Mother Teresa. Teresa witnessed her father’s and brother’s suicide death. Since then her mother looked after her and worked as occasional domestic helper. If you got even little imagination you will guess what that means- in such remote village where only poor people live the ‘domestic’ works are done by householder. No one has need of domestic helper. So Teresa’s mother used to leave her daughter on the mercy of God and go in search for ‘daily bread’ all around the villages. Meanwhile Teresa would wander around by herself and be exposed to different harassments by men who are not at all merciful. So eventually the Merciful God entrusted her to us.